Keine exakte Übersetzung gefunden für فئة الطاقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فئة الطاقة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las líneas de servicios relativas a la energía sostenible y la administración de los recursos hídricos han colaborado con el equipo del PNUD que se ocupa de las cuestiones de género en la elaboración de directrices para incorporar la perspectiva de género en todos los programas y proyectos de estas esferas.
    وتعاونت فئة الخدمـة المتعلقة بالطاقة المستدامة وفئة الخدمة المتعلقة بإدارة المياه مع الفريق الجنساني التابع للبرنامج الإنمائـي لوضع مبادئ توجيهية لتعميم المنظور الجنساني في برامج ومشاريع هذين المجالين.
  • En este enfoque se conjugan actividades encaminadas a: a) formular y aplicar leyes y políticas que promuevan la igualdad entre los géneros y los derechos humanos de las mujeres; b) fomentar la capacidad institucional para asignar recursos y establecer mecanismos de rendición de cuentas que aseguren la aplicación; c) fortalecer la capacidad de quienes se dedican a la promoción de la igualdad entre los géneros para supervisar y evaluar los progresos y movilizar a la población a fin de conseguir el cambio; y d) poner fin a las prácticas y actitudes perjudiciales que perpetúan la desigualdad entre los géneros en todo el mundo.
    ويجمع هذا النهج بين الجهود لتحقيق ما يلي: (أ) صياغة وتنفيذ قوانين وسياسات تعزز المساواة بين الرجل والمرأة وحقوق الإنسان للمرأة؛ (ب) بناء قدرات مؤسسية لتخصيص موارد وإنشاء آليات مساءلة لضمان التنفيذ؛ (ج) تعزيز قدرة دعاة المساواة بين الجنسين على رصد وتتبع التقدم المحرز وحشد طاقات الفئات المستهدفة لإحداث التغيير؛ (د) إنهاء الممارسات والمواقف الضارة التي تديم مظاهر التفاوت بين الجنسين في كافة أرجاء العالم.
  • - Llevar a cabo una completa planificación de los recursos y gestión de la demanda de energía eléctrica. China integrará las cifras de ahorro energético dentro de la categoría de recursos en la planificación general a fin de orientar hacia una asignación razonable de los recursos; adoptará medidas eficaces para aumentar la eficiencia en el uso final de la electricidad; y optimizará las pautas de uso con el fin de ahorrar electricidad.
    - الاضطلاع بالتخطيط الشامل للموارد وإدارة الطاقة الكهربائية من حيث الطلب - ستدمج الصين أرقام حفظ الطاقة بوصفها فئة من فئات الموارد في مجال التخطيط الشامل حتى تقدم التوجيه اللازم على صعيد توزيع الموارد على نحو معقول؛ كما أنها ستتخذ تدابير فعالة لتعزيز كفاءة الاستخدام النهائي للكهرباء؛ إلى جانب قيامها بالوصول إلى أنماط استخدام الكهرباء إلى حدها الأمثل بهدف توفير هذه الكهرباء.
  • En los sectores de la electricidad y el gas natural, las normas de competencia esenciales se refieren: a) al derecho de acceso a las infraestructuras, principalmente a las redes de distribución de electricidad y los gasoductos, pero también a las instalaciones de almacenamiento de gas y los terminales de GNL; b) la disociación de los segmentos del sector mediante la separación vertical de funciones; y c) la introducción de las preferencias de los consumidores estableciendo distintos umbrales de admisibilidad para elegir proveedores según los tipos de clientela (compañías eléctricas, usuarios industriales comerciales o particulares).
    وفي قطاعي الكهرباء والغاز الطبيعي، فإن جوهر قواعد المنافسة سيتناول ما يلي: (أ) الحق في الوصول إلى الهياكل الأساسية، وبصورة رئيسية شبكات الكهرباء وأنابيب الغاز، ولكن أيضاً مرافق التخزين ومرافق الغاز الطبيعي المسّيِل؛ و(ب) تفكيك قطاعات الصناعة عن طريق الفصل الرأسي للمهام؛ و(ج) حرية المستهلك في الاختيار، بوضع حدود دنيا للتأهيل لغرض اختيار الموردين لدى الفئات المختلفة للزبائن (مرافق الطاقة، أو المستعملون الصناعيون أو التجاريون أو المنزليون).